Мужья, любите своих жен, как и Христос возлюбил Церковь и предал Себя за нее,(Еф.5:25) Так должны мужья любить своих жен, как свои тела: любящий свою жену любит самого себя. (Еф.5:28)
Для меня ты, дорогая, -
Избранный цветочек поля,
Нас связала не простая –
Лучшая на свете доля.
Я люблю твою улыбку,
Нежный сердцу разговор,
Даже вздорная ошибка
Не приводит в лишний спор.
Я люблю тебя, хоть веруй,
Хоть не веруй, все равно
Для тебя открыты двери
Сердца верного давно.
Я люблю сегодня тоже,
Как и прежде, и вчера,
Возрастать любви поможет
Даже поздняя пора.
Нету места для преграды,
Хоть глава вся в седине…
От такой святой награды
Сердце плавится во мне.
Ионий Гедеревич ,
Salem, USA
Поднимаю в небо взоры,
Где сияет красота;
Голубые там просторы,
Там живёт моя мечта.
Для души там дом готовый;
Путь закончится земной,
И войду я в мир тот новый,
В мир чудесный и святой.
Прочитано 2804 раза. Голосов 3. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.